Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

song leader

  • 1 Г-341

    ПЕРЕХВАТЫВАТЬ/ПЕРЕХВАТИТЬ ГОРЛО у кого, кому VP impers or with subj: спазм(а), что-то etc) to be unable to speak because of strong emotion: у X-a перехватило горло - X was choked (with hate (rage etc)) X was (felt) (all) choked up X had (got, felt) a lump in his throat
    спазма перехватила X-y горло = a spasm seized X's throat.
    Он (Зотов) даже сказать ей ничего не мог, ему горло перехватило ненавистью (Солженицын 12). Не (Zotov) was so choked with hate that he could not even speak (12a).
    ...Теперь у меня так горло перехватило, что я бы, наверное, не смог сделать и глотка (Искандер 3)....Now I had such a lump in my throat that I probably couldn't even have taken a swallow (3a).
    Вдруг впереди, над... степью, как птица, взлетел мужественный грубоватый голос запевалы... Словно что-то оборвалось внутри Григория... Внезапно нахлынувшие рыдания потрясли его тело, спазма перехватила горло. Глотая слёзы, он жадно ждал, когда запевала начнёт... (Шолохов 5)....Suddenly the brave, rather harsh voice of a song-leader soared up like a bird over the steppe....Something seemed to snap inside Grigory....A sudden fit of sobbing shook his body and a spasm seized his throat. Swallowing his tears, he waited eagerly for the leader to begin again... (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-341

  • 2 перехватить горло

    ПЕРЕХВАТЫВАТЬ/ПЕРЕХВАТИТЬ ГОРЛО у кого, кому
    [VP; impers or with subj: спазм(а), что-то etc]
    =====
    to be unable to speak because of strong emotion:
    - у X-a перехватило горло X was choked (with hate <rage etc>);
    - X was < felt> (all) choked up;
    - X had <got, felt> a lump in his throat;
    || спазма перехватила X-у горло a spasm seized X's throat.
         ♦ Он [ЗОТОВ] даже сказать ей ничего не мог, ему горло перехватило ненавистью (Солженицын 12). Не [Zotov] was so choked with hate that he could not even speak (12a).
         ♦...Теперь у меня так горло перехватило, что я бы, наверное, не смог сделать и глотка (Искандер 3)....Now I had such a lump in my throat that I probably couldn't even have taken a swallow (3a).
         ♦...Вдруг впереди, над... степью, как птица, взлетел мужественный грубоватый голос запевалы... Словно что-то оборвалось внутри Григория... Внезапно нахлынувшие рыдания потрясли его тело, спазма перехватила горло. Глотая слёзы, он жадно ждал, когда запевала начнёт... (Шолохов 5)....Suddenly the brave, rather harsh voice of a song-leader soared up like a bird over the steppe....Something seemed to snap inside Grigory....A sudden fit of sobbing shook his body and a spasm seized his throat. Swallowing his tears, he waited eagerly for the leader to begin again... (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > перехватить горло

  • 3 перехватывать горло

    ПЕРЕХВАТЫВАТЬ/ПЕРЕХВАТИТЬ ГОРЛО у кого, кому
    [VP; impers or with subj: спазм(а), что-то etc]
    =====
    to be unable to speak because of strong emotion:
    - у X-a перехватило горло X was choked (with hate <rage etc>);
    - X was < felt> (all) choked up;
    - X had <got, felt> a lump in his throat;
    || спазма перехватила X-у горло a spasm seized X's throat.
         ♦ Он [ЗОТОВ] даже сказать ей ничего не мог, ему горло перехватило ненавистью (Солженицын 12). Не [Zotov] was so choked with hate that he could not even speak (12a).
         ♦...Теперь у меня так горло перехватило, что я бы, наверное, не смог сделать и глотка (Искандер 3)....Now I had such a lump in my throat that I probably couldn't even have taken a swallow (3a).
         ♦...Вдруг впереди, над... степью, как птица, взлетел мужественный грубоватый голос запевалы... Словно что-то оборвалось внутри Григория... Внезапно нахлынувшие рыдания потрясли его тело, спазма перехватила горло. Глотая слёзы, он жадно ждал, когда запевала начнёт... (Шолохов 5)....Suddenly the brave, rather harsh voice of a song-leader soared up like a bird over the steppe....Something seemed to snap inside Grigory....A sudden fit of sobbing shook his body and a spasm seized his throat. Swallowing his tears, he waited eagerly for the leader to begin again... (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > перехватывать горло

  • 4 С-267

    ГЛОТАТЬ СЛЁЗЫ VP subj: human to try to refrain from crying
    X глотал слёзы - X was swallowing his tears
    X was fighting back (the) tears X was trying to hold back (the) tears.
    Словно что-то оборвалось внутри Григория... Внезапно нахлынувшие рыдания потрясли его тело, спазма перехватила горло. Глотая слёзы, он жадно ждал, когда запевала начнет... (Шолохов 5). Something seemed to snap inside Grigory... A sudden fit of sobbing shook his body and a spasm seized his throat. Swallowing his tears, he waited eagerly for the (song-)leader to begin again (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-267

  • 5 глотать слезы

    [VP; subj: human]
    =====
    to try to refrain from crying:
    - X глотал слёзы X was swallowing his tears;
    - X was trying to hold back (the) tears.
         ♦ Словно что-то оборвалось внутри Григория... Внезапно нахлынувшие рыдания потрясли его тело, спазма перехватила горло. Глотая слёзы, он жадно ждал, когда запевала начнет... (Шолохов 5). Something seemed to snap inside Grigory.... A sudden fit of sobbing shook his body and a spasm seized his throat. Swallowing his tears, he waited eagerly for the [song-] leader to begin again (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > глотать слезы

  • 6 песнь-перекличка

    Универсальный русско-английский словарь > песнь-перекличка

См. также в других словарях:

  • song leader —  Песни ведущий …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Song (surname) — Song is the pinyin transliteration of the Chinese family name . It is transliterated as Sung in Wade Giles, and Soong is also a common transliteration. In addition to being a common surname, it is also the name of a Chinese dynasty, the Song… …   Wikipedia

  • song —   Mele.   Also: hula (for dancing); hīmeni (not for dancing); leokū (sung to an audience); lei, inoa, mele ma i, wehi.    ♦ Song of praise, leo ho onani.    ♦ Hawaiian type of song with English words, mele hapa haole.    ♦ Words of a song, hua… …   English-Hawaiian dictionary

  • leader —   Alaka i, mua, ali i, luna; kukui (fig.). See sayings, ko oko o1, guide.    ♦ Battle leader, ali i kaua, alihikaua, oumuamua.    ♦ Acting leader, hope po o.    ♦ Leader of fifty men, luna kanalima.    ♦ Song leader, alaka i mele, alaka i hīmeni …   English-Hawaiian dictionary

  • Leader of the Pack — Song infobox Name = Leader of the Pack Caption = Type = Artist = The Shangri Las alt Artist = Album = Published = Released = 1964 track no = Recorded = Genre = Pop, Teenage Tragedy Length = 2:49 Writer = George Shadow Morton Jeff Barry Ellie… …   Wikipedia

  • Leader of the Pack — The Shangri Las Veröffentlichung 1964 Länge 2:48 Genre(s) Popmusik Autor(en) Jeff Barry/Ellie Greenwich/George …   Deutsch Wikipedia

  • Song Jiang — (宋江) was the leader of a bandit group in the 12th century, during the Song Dynasty. His group was active in the present day provinces of Shandong and Henan, before surrendering to government troops. He features as one of the heroes of the classic …   Wikipedia

  • Song Defu — (Chinese: 宋德福; POJ: Song Tek hok; February 1946 September 13, 2007) was a politician of the People s Republic of China. He was born in Yanshan, Hebei Province, and was educated at college. He joined the People s Liberation Army in 1965, and the… …   Wikipedia

  • Leader (disambiguation) — Leader may refer to: * One engaged in leadership * leader, a British newspaper term for an editorial * Leader (dance), a partner who initiates the moves of the dance couple * Leader (spark), part of a long electrical spark * Leader, Saskatchewan …   Wikipedia

  • Song Meiling — et Eleanor Roosevelt, États Unis, 1943 …   Wikipédia en Français

  • Leader Records (UK) — Leader Records was a British folk music record label, started by Bill Leader. Between 1969 and 1978, Leader released many important releases of both traditional and folk revival performers, the latter category including Nic Jones, Martin Simpson… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»